TERMOS E CONDIÇÕES DA WALT DISNEY TRAVEL COMPANY PARA O WALT DISNEY WORLD® RESORT

 

POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE. ESSES TERMOS E CONDIÇÕES CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEUS DIREITOS JURÍDICOS, INCLUINDO SEU ACORDO DE ARBITRAGEM VINCULANTE E RENÚNCIA À AÇÃO COLETIVA.

I. Termos gerais

Preços. Todos os preços estão em dólares americanos e estarão sujeitos a alterações até que o pacote seja totalmente quitado. Após a quitação total do pacote, o preço do pacote pode mudar devido à imposição de impostos ou a outros requisitos governamentais. Os preços também estão sujeitos a alterações devido a mudanças no pacote ou em componentes do pacote. Todas as pessoas em uma mesma reserva devem estar no mesmo pacote. Taxas adicionais poderão ser aplicadas para mais de dois adultos por quarto.

 

Procedimentos de reserva

  • As reservas devem ser efetuadas no mínimo 5 dias úteis antes da chegada dos Hóspedes, exceto reservas para alguns pacotes de Hotéis Resort Disney, que podem ser efetuadas até 1 dia útil antes da chegada dos Hóspedes.
  • Se qualquer parte do pacote for fornecida por um fornecedor de viagens terceirizado (como uma agência de aluguel de carros ou um hotel operado por terceiros), ao reservar o pacote, o Hóspede compreende que a Walt Disney Travel Co. LLC (“WDTC”), a Walt Disney Parks and Resorts U.S. Inc. e todas as suas afiliadas (coletivamente, “Disney”) podem fornecer informações pessoais ao fornecedor em conexão com a reserva, sujeito à política de privacidade do fornecedor.

 

Informações da reserva

  • É necessário informar os nomes legais completos de todos os Hóspedes (incluindo crianças) e as idades das crianças no momento da reserva. Se houver Hóspedes adicionais, eles devem ser incluídos na reserva antes da chegada.
  • Alterações de nomes são permitidas até um (1) dia antes da chegada, contanto que o nome na reserva permaneça o mesmo. Os componentes das reservas e pacotes são intransferíveis.

 

Procedimentos de depósito e pagamento

  • No caso de reservas efetuadas 31 dias ou mais antes da chegada dos Hóspedes, um depósito de $200 USD por reserva deverá ser efetuado e recebido pela Disney no prazo de 3 dias após a reserva ou esta será automaticamente cancelada. Para reservas que incluam um plano de proteção à viagem, o preço total do plano deve ser pago no momento da reserva. Para reservas que incluem inscrições para uma corrida runDisney, o custo para tais inscrições para a corrida deve ser pago no momento da reserva. O pagamento integral deve ser efetuado até, no máximo, 30 dias antes da chegada do Hóspede.
  • Para reservas feitas 30 dias ou menos antes da chegada do Hóspede, o pagamento integral deve ser efetuado no momento da reserva.
  • O pagamento pode ser efetuado com um cartão de pagamento válido, cheque, ordem de pagamento, transferência bancária ou ACH (câmara de compensação automática). Consulte a fatura do Hóspede para obter instruções de pagamento.

Cancelamento e reembolsos

  • Para cancelamentos realizados com antecedência igual ou superior a 30 dias da chegada do Hóspede, serão reembolsadas as quantias pagas subtraindo-se as taxas de cancelamento estipuladas por hotéis operados por terceiros ou outros fornecedores, inscrições para a corrida runDisney não reembolsáveis, custos não reembolsáveis com planos de proteção à viagem e outras quantias devidas.
  • Para cancelamentos realizados com antecedência de 2 a 29 dias da chegada do Hóspede, serão reembolsadas as quantias pagas subtraindo-se uma taxa de cancelamento de $200 USD por pacote e quaisquer taxas de cancelamento estipuladas por hotéis operados por terceiros ou outros fornecedores, inscrições para a corrida runDisney não reembolsáveis, custos não reembolsáveis com planos de proteção à viagem e outras quantias devidas.
  • Para cancelamentos realizados com antecedência igual ou inferior a um dia da chegada do Hóspede, ou no caso de não comparecimento, o valor total do pacote não será reembolsado.
  • Não são efetuados reembolsos por saídas antecipadas do hotel, por ingressos de entrada, opções ou recursos não utilizados ou utilizados parcialmente (incluindo refeições) nem por experiências ou produtos personalizados.
  • Qualquer reembolso permitido pela WDTC a seu exclusivo critério após a chegada deve ser solicitado por escrito em até 90 dias após a partida e poderá ser estipulada uma taxa de processamento de $25 USD. Os reembolsos serão emitidos na forma de pagamento original. Todos os reembolsos serão feitos através do agente de viagens do Hóspede se o pagamento tiver sido feito pelo agente de viagens. A Disney não se responsabiliza pelo recebimento de reembolsos pelo Hóspede de seus agentes de viagem.

 

Alterações. Alterações a uma reserva, se permitidas, estão sujeitas à disponibilidade e aos preços aplicáveis no momento em que a alteração for feita. O Hóspede deve pagar qualquer aumento de preço resultante de tal alteração. Além disso, alterações feitas 30 dias ou menos antes da chegada do Hóspede também estão sujeitas a uma taxa de alteração de $50 USD, por pacote, e mais outras taxas de alteração estipuladas por hotéis operados por terceiros ou outros fornecedores. Se o Hóspede alterar sua reserva, Termos e Condições atualizados serão aplicados à reserva modificada.

 

Plano de proteção à viagem. Caso o Hóspede tenha adquirido um plano de proteção à viagem, o preço será reembolsável dentro de 14 dias (30 dias para residentes de Utah) depois da data em que o plano tiver sido adicionado ao pacote, desde que o Hóspede não tenha aberto uma solicitação de sinistro ou iniciado a viagem. Os Hóspedes podem consultar a Apólice do Seguro do estado da sua residência para obter detalhes sobre reembolsos, termos, condições e exceções em https://www.archinsurancesolutions.com/coverage/disneyparks/. Ao clicar neste link, o Hóspede sairá do site do Walt Disney World Resort e se aplicarão termos de uso e políticas de privacidade diferentes.

 

Documentos de viagem

  • Para Hóspedes com endereço nos EUA que tenham efetuado a reserva 11 dias ou mais antes da chegada, os documentos de viagem, como vouchers, créditos de Extras Mágicos e outros cartões de benefícios (coletivamente, “Documentos de Viagem”) serão enviados por serviço postal ou e-mail antes da chegada, sujeito ao recebimento integral do último pagamento do pacote.
  • Todos os outros Hóspedes, incluindo aqueles residentes fora dos EUA, receberão Documentos de Viagem no hotel do Hóspede.
  • Para pacotes de hotéis operados por terceiros, os Hóspedes podem retirar os ingressos para Parques Temáticos e certos cartões de benefícios no hotel do Hóspede.
  • Hóspedes com pacotes de um hotel Resort Disney podem vincular créditos a uma conta criada on-line (sua conta MyDisney) e o ingresso e outros créditos serão resgatados por meio de um cartão de radiofrequência ou, se você tiver comprado e vinculado à sua reserva, uma MagicBand.
  • A titularidade dos Documentos de Viagem (incluindo dispositivos de radiofrequência) será transferida no ato de entrega dos Documentos de Viagem em Lake Buena Vista, Flórida, para a transportadora. O Hóspede é responsável por quaisquer impostos ou cobranças ou despesas alfandegárias. Se aplicável, os vouchers devem ser apresentados na hora de usar.
  • Taxas adicionais poderão ser cobradas pela substituição de qualquer Documento de Viagem perdido ou extraviado.

Atrações, ingressos e características

  • Os Parques, atrações, horários de operação, recreações, entretenimento, restaurantes e outros produtos, serviços, experiências, ofertas ou itens estão sujeitos a alterações, fechamento, cancelamento, níveis variáveis de disponibilidade, encerramento e podem ser limitados por qualquer motivo, incluindo devido a reabilitações, reformas, limites de capacidade, questões sazonais, condições climáticas, pouca demanda, diretrizes ou ordens governamentais ou de outra autoridade, restrições relacionadas a saúde e segurança, interrupções laborais, eventos especiais ou qualquer outro motivo, todos sem aviso prévio e sem responsabilização. Opções de alimentação, comodidades, atividades, serviços e outras ofertas podem ser modificadas, ter capacidade limitada ou estar indisponíveis. Para pacotes que incluem entrada para Parques Aquáticos, os Parques Aquáticos estão sujeitos a fechamentos prolongados para reformas, sazonais, por limites de capacidade e climáticos, ou podem fechar por outros motivos. Em datas específicas, um Parque Aquático pode estar aberto somente para eventos especiais ou para grupos limitados.
  • A menos que especificamente determinado, os direitos de entrada não são válidos para eventos especiais ou premium ou outras atividades, incluindo aquelas que tenham preço separado, exijam entrada separada ou não estejam abertas para o público geral. Os direitos de entrada são intransferíveis, não podem ser revendidos e precisam ser utilizados pela mesma pessoa em todos os dias.
  • Restrições de idade aplicam-se para acesso a determinadas instalações. Os Hóspedes devem ter idade a partir de 21 anos e portar comprovação válida de idade para resgatar créditos de bebidas alcoólicas. Os Hóspedes devem cumprir as regras da propriedade, incluindo as disponíveis em https://disneyworld.disney.go.com/park-rules/. A Disney reserva-se o direito de recusar a entrada de qualquer pessoa.
  • Os benefícios de todos os pacotes estão sujeitos a alterações e podem se basear nos benefícios disponíveis na data de chegada do Hóspede, não naqueles em vigor no momento em que a reserva do pacote é efetuada.
  • Os custos de estacionamento (com ou sem manobrista) em alguns locais, gastos incidentais, gorjetas, atendimento infantil e outros itens não listados especificamente como parte dos componentes do pacote não estão inclusos no preço do pacote.
  • Pode ser necessário que os Hóspedes e Visitantes tenham uma reserva para um Parque além da entrada válida para visitar um Parque. Para ingressos que exigem uma reserva para Parque Temático para entrar em um Parque Temático, cada Visitante (a partir de 3 anos de idade) deve ter uma reserva para o Parque Temático e um ingresso válido para entrada no mesmo Parque na mesma data que planeja visitar. Ao comprar um ingresso, os Visitantes podem fazer reservas para os Parques para visitar durante o período de uso do ingresso. As reservas para os Parques têm número limitado e estão sujeitas à disponibilidade de reservas para os Parques alocadas ao ingresso aplicável (conforme determinado pela Disney), ao bloqueio de datas aplicável e aos limites de capacidade dos Parques. Nos dias com bloqueio de datas de ingressos, um ingresso não é válido para entrada nos Parques e não é elegível para fazer ou manter reservas para os Parques. Um ingresso não garante a entrada no Parque, mesmo em dias sem bloqueio de datas do ingresso. A Disney determina o número de reservas para os Parques disponíveis para os portadores deste tipo de ingresso em qualquer data, e os portadores de ingressos têm acesso apenas às reservas que a Disney disponibiliza para aquele tipo de ingresso. Quando todas as reservas para os Parques disponibilizadas para um tipo de ingresso forem efetuadas para uma determinada data, os portadores daquele tipo de ingresso não poderão fazer reservas para essa data usando seu ingresso, a menos que (e até) que novas reservas sejam disponibilizadas devido a cancelamentos ou que a Disney disponibilize reservas adicionais para os portadores desse tipo de ingresso (o que a Disney não é obrigada a fazer, mas poderá ou não fazer de tempos em tempos, a seu exclusivo critério). Em qualquer data, reservas para Parques ainda podem estar disponíveis para outros tipos de entradas e/ou outros tipos de entradas podem estar disponíveis para compra, mesmo que as reservas para Parques não estejam disponíveis para determinados ingressos. Os portadores de ingressos (independentemente do tipo de ingresso) não têm direito a nenhuma nem todas as reservas que a Disney disponibilizar para outras pessoas em nenhuma data, a todas as reservas até os limites de capacidade dos Parques em nenhuma data, nem a qualquer número mínimo de reservas em qualquer data. Mesmo para datas que não estejam bloqueadas para um tipo de ingresso, pode não ser possível para os portadores de ingressos obterem reservas para os Parques para visitar em suas datas ou Parques preferenciais, incluindo datas procuradas como fins de semana ou períodos de datas comemorativas. Como as reservas para os Parques estão disponíveis por ordem de chegada, talvez não seja possível que os portadores de ingressos obtenham reservas para Parques para determinadas datas ou Parques. As reservas para Parques são intransferíveis e anuladas se transferidas ou vendidas. As reservas para Parques não são garantidas para datas ou Parques específicos, independentemente do tipo de ingresso. A Disney reserva o direito de alterar ou cancelar recursos e benefícios de ingressos, incluindo requisitos de reservas para os Parques, a qualquer momento, sem aviso prévio ou responsabilização. Diferentes tipos de entradas podem ter requisitos de reservas diferentes (ou nenhum) de tempos em tempos ou a qualquer momento. Outras restrições, como o período durante o qual um portador de ingresso pode manter ou fazer reservas, podem ser aplicadas e podem mudar periodicamente, a critério da Disney, sem aviso prévio ou responsabilização.

 

Check-In/Check-Out. O check-in é geralmente após as 15h ou 16h (alguns hotéis têm check-in após as 16h) e o check-out é antes das 11h ou do meio-dia. Podem ocorrer atrasos no check-in durante horários com mais movimento. O Hóspede deve ter a partir de 18 anos de idade para fazer o check-in.

 

Informações das acomodações

  • Quartos adjacentes, quartos conjugados ou a localização específica de um quarto e os tipos de quartos ou camas estão disponíveis mediante solicitação e sujeitos à disponibilidade no momento do check-in. Essas solicitações podem resultar em cobranças adicionais a serem pagas ao hotel.
  • Os Hóspedes que precisarem de acomodações com acessibilidade podem solicitar assistência da Disney em relação à disponibilidade e os recursos do quarto. A Disney pode entrar em contato com hotéis operados por terceiros em nome do Hóspede. Todas as acomodações estão sujeitas à disponibilidade.
  • Os hotéis Resort Disney são ambientes livres de fumo com exceção de áreas externas designadas para tal. Uma taxa será cobrada por fumar nos quartos, sacadas ou pátios.
  • Em hotéis Resort Disney, apesar do Hóspede usar um aviso em sua porta, seu pedido de renunciar aos serviços de camareira ou qualquer outra solicitação efetuada, a Disney reserva-se o direito de entrar em um quarto para qualquer finalidade, entre elas, para serviços de manutenção e reparo ou inspeção de segurança dos Hóspedes ou da propriedade. O hotel avisará com uma antecedência razoável antes de entrar, batendo à sua porta e comunicando a intenção de entrar no quarto.
  • Veja a lista de hotéis Resort Disney em https://disneyworld.disney.go.com/faq/resorts/resort-hotel-list/.
  • A Disney reserva-se o direito de acomodar Hóspedes em um hotel equivalente ou superior, mediante critérios da Disney.

 

Aluguel de carros. O locatário deve ter pelo menos 21 anos de idade. Uma taxa diária para motorista jovem se aplica a locatários com idade entre 21 e 24 anos e é cobrada na retirada. Uma carteira de habilitação válida e um cartão de crédito das principais bandeiras em nome do locatário são exigidos; residentes de fora dos EUA ou do Canadá também devem apresentar um passaporte. Os locatários que pagarão com dinheiro são obrigados a deixar um depósito e devem atender aos requisitos vigentes de qualificação para pagamento em dinheiro. O período mínimo de locação é de 24 horas. As tarifas incluem milhagem ilimitada e sobretaxas aplicáveis de concessão, licença e da Flórida para as datas reservadas. Taxas de devolução, impostos ou sobretaxas podem ser aplicados para devoluções fora da Flórida ou em Key West e devem ser pagas na retirada. Cadeirinhas infantis são obrigatórias onde exigidas por lei, devem ser solicitadas na reserva e têm um custo extra. Tempo adicional, motoristas, equipamentos, produtos de proteção, opções de seguro, reabastecimento, pedágios, serviços e outras cobranças não estão incluídos. Aplicam-se requisitos locais de locação e qualificações padrão da Disney Tour. Taxas de limpeza podem ser aplicadas se o veículo exigir limpeza ou desodorização extensa (incluindo por fumar). Outros termos podem ser aplicados. Os Termos e Condições de qualquer serviço de transporte prestado por agências de aluguel de carros serão os representados por esses terceiros.

 

Memory Maker. Se o Memory Maker for adquirido como parte do pacote, acesse https://disneyworld.disney.go.com/photopass para consultar detalhes e restrições.

Disney VIP Tour. Se um Disney VIP Tour for comprado como parte do pacote, acesse disneyworld.com/VIPtours para consultar detalhes e restrições. Os Disney VIP Tours comprados como parte do pacote estão sujeitos à política de cancelamento da WDTC estabelecida nestes Termos e Condições.

 

California Travel Consumer Restitution Fund (Fundo de Restituição ao Consumidor de Viagens da Califórnia). Apenas para compras realizadas dentro da Califórnia: A WDTC participa do California Travel Consumer Restitution Fund (Fundo de Restituição ao Consumidor de Viagens da Califórnia, o “Fundo”). Esta transação é coberta pelo Fundo se o passageiro (ou a pessoa responsável pelo pagamento em nome do passageiro) estiver localizado na Califórnia no momento da venda. O passageiro (ou a pessoa responsável pelo pagamento em nome do passageiro) localizado na Califórnia no momento da venda pode apresentar uma reivindicação junto ao Fundo se o requerente deve receber um reembolso de mais de $50 USD por serviços de transporte ou viagem como resultado da falência, insolvência, cessação das operações ou falha material de um participante do Fundo em fornecer os serviços de transporte ou viagem adquiridos. O valor máximo que um requerente pode recuperar do Fundo é de $15,000 USD, não excedendo o valor pago ao participante do Fundo por ou em nome do requerente pelos serviços de transporte ou viagem. Uma reinvindicação deve ser apresentada ao Fundo em até um (1) ano após a data prevista de conclusão da viagem. Uma reivindicação deve incluir certas informações necessárias e uma taxa de processamento de $35 USD. Os requerentes devem concordar em renunciar aos seus direitos de propor qualquer ação judicial ou indenização contra o participante do Fundo em decorrência da transação objeto da reivindicação. Formulários de reinvindicação podem ser solicitados por escrito para: Travel Consumer Restitution Corporation, P.O. Box 6001, Larkspur, CA 94977-6001; ou acessando www.tcrcinfo.org.

 

$1 Million Travelers Assistance Program da United States Tour Operators. A WDTC é participante do $1 Million Travelers Assistance Program da United States Tour Operators (“USTOA”) (o “Plano”). O Plano protege os consumidores por até $1,000,000 USD agregado contra perda de depósitos e pagamentos de tours ou pacotes de férias no caso de falência, insolvência ou cessação de negócios de um participante do Plano ou falha material em concluir a realização de passeio ou pacote de férias. Uma reivindicação pode ser apresentada quando um participante do Plano declarar falência, tornar-se insolvente ou cessar seus negócios, ou cento e vinte (120) dias após a falha de um participante do Plano em reembolsar um pagamento ou depósito após um cancelamento ou falha material em concluir a realização de um tour ou pacote de férias. O Plano cobre tours ou pacotes de férias comprados até sete (7) dias após a notificação oficial à USTOA sobre a falência, insolvência ou cessação de negócios de um participante do Plano. O Plano pode não cobrir todas as perdas. As reivindicações devem ser apresentadas no máximo 90 (noventa) dias após a falência, insolvência, cessação dos negócios ou falha em reembolsar por conta de cancelamento ou não realização, conforme o caso. Os formulários de reivindicação podem ser obtidos em www.ustoa.com; ou no Escritório Executivo da USTOA localizado na 345 Seventh Ave., Suite 1801, Nova York, NY 10001; ou ligando para a USTOA em (212) 599-6599; ou por e-mail para ustoaclaims@ustoa.com.

 

Responsabilidade e Condições Gerais

  • A estadia contínua máxima em um único hotel Resort Disney ou área de acampamento é de 30 noites. Após uma estadia de 30 noites (seja com uma ou várias reservas), o Hóspede não pode reservar outra estadia no mesmo hotel ou acampamento por 28 dias.
  • A Disney não é responsável nem será responsabilizada de maneira alguma por qualquer perda, lesão ou dano causado decorrente ou relacionado ao transporte, ao hotel ou a outros serviços ou produtos de terceiros fornecidos em conexão com uma estadia ou como resultado de atos de força maior, atos do governo ou de outras autoridades, circunstâncias de saúde e segurança, interrupções trabalhistas, guerras, desordens civis, sequestros, furtos ou qualquer circunstância fora de seu controle.
  • A Disney reserva-se o direito de recusar, cancelar ou modificar uma reserva de quarto (incluindo após a reserva ter sido confirmada) ou recusar qualquer Hóspede a qualquer momento e por qualquer motivo se a reserva de quarto incluir ou resultar de um erro ou engano de qualquer tipo, (incluindo um erro ou engano em relação à tarifa, resort, tipo de quarto ou descrição do hotel) ou sempre que pareça que um Hóspede realizou atividades fraudulentas ou enganosas ao efetuar a reserva. Se uma reserva for cancelada pela Disney, a Disney não terá responsabilidade nenhuma além do reembolso do dinheiro pago relacionado ao cancelamento.

 

Foro e legislação regente

  • Todas as vendas são realizadas e consumadas no Estado da Flórida. Os produtos e serviços destinam-se para uso somente nos EUA.
  • Estes Termos e Condições, incluindo as disposições abaixo sobre COVID-19 e Quaisquer Outras Doenças Transmissíveis ou Infecciosas, são regidos pela legislação do Estado da Flórida.
  • Se qualquer parte destes Termos e Condições for considerada inválida ou inexequível, as partes restantes permanecerão em vigor. A falha da Disney em aplicar estes Termos e Condições não será considerada uma renúncia a quaisquer direitos ou recursos que ela possa ter nem a nenhuma violação posterior destes Termos e Condições. As referências nestes Termos e Condições à ausência de responsabilidade da Disney incluem a Disney e seus diretores, executivos, funcionários, subcontratados, agentes e representantes. As referências nestes Termos e Condições a “incluir” ou “incluindo” significam “incluindo, entre outros”.
  • Qualquer reivindicação, ação ou processo judicial decorrente destes Termos e Condições, reservas e agendamentos, e/ou de todos os pacotes, produtos e serviços prestados em conexão com as reservas e os agendamentos devem ser ajuizados e mantidos exclusivamente em um tribunal do Condado de Orange, na Flórida, que detenha jurisdição sobre o objeto; fica disposto que as disposições abaixo sobre COVID-19 e Quaisquer Outras Doenças Transmissíveis ou Infecciosas estarão sujeitas a termos e condições próprios, incluindo foro.

 

II. COVID-19 e Qualquer Outra Doença Transmissível ou Infecciosa; Isenção de responsabilidade, renúncia de ação coletiva, arbitragem vinculante e outras disposições

Ao comprar ingresso(s) de entrada ou passes(s) e/ou ao efetuar reserva(s) para um Parque, resort, e/ou hotel e/ou ao participar de tour(s), encontro(s) e/ou evento(s) (e em relação aos mesmos), e em relação a poder visitar e/ou participar de atrações, transportes, atividades, tours, encontros e eventos no Walt Disney World Resort, eu concordo, compreendo e reconheço, em meu próprio nome e em nome de qualquer indivíduo que use um ingresso, passe ou reserva efetuada por mim ou por um dos meus acompanhantes em um tour, encontro ou evento, como a seguir (coletivamente, as “Disposições sobre COVID-19 e Outras Doenças Transmissíveis/Infecciosas”):

Assunção de riscos

Eu reconheço que existe um risco inerente de exposição à doença COVID-19 (conforme definição da Organização Mundial da Saúde e qualquer cepa, variante ou mutação da mesma) e SARS-CoV-2 (o vírus que pode causar a COVID-19) (coletivamente, “COVID-19”), assim como qualquer outra doença transmissível ou infecciosa, em qualquer local público em que pessoas estejam presentes. “Doença transmissível” significa qualquer doença ou enfermidade causada por micro-organismos como bactérias, vírus, parasitas ou fungos que possam ser disseminados, direta ou indiretamente, de uma pessoa a outra. “Doença infecciosa” significa qualquer doença ou enfermidade causada por micro-organismos como bactérias, vírus, parasitas ou fungos que entrem no corpo, multipliquem-se e possam causar uma infecção. A COVID-19 é uma doença transmissível extremamente contagiosa que pode levar a doenças graves e morte. Nenhuma precaução pode eliminar o risco de exposição à COVID-19, e o risco de exposição aplica-se a todos. De acordo com os Centros de Controle e Prevenção de Doenças (“CDC”), adultos idosos (pessoas com idade de 65 anos e mais) e pessoas portadoras de condições médicas subjacentes podem estar em maior risco de doenças graves e morte com a COVID-19. Reconheço que o risco de exposição à COVID-19 e a qualquer outra doença transmissível ou infecciosa inclui o risco de expor outras pessoas que eu venha a encontrar mais tarde, mesmo que eu não esteja sentindo nem apresentando sintomas de alguma doença. Ao visitar e/ou participar de atrações, transporte, atividades, tours, reuniões e eventos no Walt Disney World Resort, eu concordo em assumir voluntariamente todos e quaisquer riscos relacionados de qualquer forma à exposição à COVID-19 e qualquer outra doença transmissível ou infecciosa, incluindo enfermidades, lesões ou morte, sua ou de outras pessoas, e incluindo, sem limitação, todos os riscos com base na negligência única, conjunta, ativa ou passiva de qualquer uma das Partes Desobrigadas, nomeadas abaixo. Eu reconheço que a minha visita e a minha participação são totalmente voluntárias.

Isenção de responsabilidade

Em meu próprio nome e em nome de meus herdeiros, executores, representantes pessoais, administradores e cessionários, eu concordo em isentar permanentemente, bem como concordo em não processar, liberar e exonerar as Partes Desobrigadas, nomeadas abaixo, de toda e qualquer responsabilidade, reivindicação, causas para ações, danos, custos ou despesas de qualquer espécie, incluindo todas as reivindicações e causas para ações com base na negligência única, conjunta, ativa ou passiva de qualquer uma das Partes Desobrigadas decorrentes ou relacionadas de qualquer maneira a exposição à COVID-19 e qualquer outra doença transmissível ou infecciosa durante minha visita e/ou participação em atrações, transporte, atividades, tours, reuniões e eventos no Walt Disney World® Resort. Esta isenção de responsabilidade e a assunção de risco estabelecida acima devem ser tão amplas e inclusivas quanto permitido por lei.

Reconhecimento de assunção de riscos e isenção de responsabilidade por outros usuários

Eu atesto, reconheço e concordo que todos os indivíduos para os quais eu comprei um ingresso ou passe ou realizei uma reserva ou que usarem um ingresso, passe ou reserva que tenha sido realizada por mim ou por um acompanhante meu a um tour, encontro ou evento leram de maneira independente e cuidadosa estas Disposições sobre COVID-19 e Outras Doenças Transmissíveis/Infecciosas e, de maneira consciente e independente, reconheceram e concordaram com todas as disposições, incluindo, sem limitação (1) assumir voluntariamente todos e quaisquer riscos relacionados de qualquer forma à COVID-19 e qualquer outra doença transmissível ou infecciosa, incluindo enfermidades, lesões ou morte, sua ou de outras pessoas, e incluindo, sem limitação, todos os riscos com base na negligência única, conjunta, ativa ou passiva de qualquer uma das Partes Desobrigadas, nomeadas abaixo, e (2) concordar, em seus próprios nomes e em nome de seus herdeiros, executores, representantes pessoais, administradores e cessionários, em isentar permanentemente, bem como não processar, liberar e exonerar as Partes Desobrigadas, nomeadas abaixo, de toda e qualquer responsabilidade, reivindicação, causas para ações, danos, custos ou despesas de qualquer espécie, incluindo todas as reivindicações e causas para ações com base na negligência única, conjunta, ativa ou passiva de qualquer uma das Partes Desobrigadas decorrentes ou relacionadas de qualquer maneira a exposição à COVID-19 e qualquer outra doença transmissível ou infecciosa durante sua visita e/ou participação em atrações, transporte, atividades, tours, encontros e eventos no Walt Disney World® Resort.

Terceiros beneficiários

Eu reconheço e concordo que todos os indivíduos para os quais eu comprei um ingresso ou passe ou realizei uma reserva ou que usarem um ingresso, passe ou reserva que tenham sido realizados por mim são e deverão ser considerados terceiros beneficiários de tal ingresso, passe ou reserva realizada por mim.

Isenção de responsabilidade ao § 1542 do Código Civil da Califórnia

Eu reconheço e concordo que eu conheço, compreendo e renuncio a quaisquer direitos e benefícios das disposições da Seção 1542 do Código Civil da Califórnia e de disposições similares de outras jurisdições, que dispõem que:

Uma isenção geral não se estende a alegações de que o credor ou a parte que está isentando não sabe nem suspeita de sua existência a seu favor, no momento da execução da isenção, e que, se isso fosse conhecido por essa parte, teria afetado materialmente sua liquidação junto ao devedor ou parte isentada.

Indenização/Seguro

Em meu próprio nome e em nome de meus herdeiros, executores, representantes pessoais, administradores e cessionários, eu concordo em indenizar e isentar as Partes Desobrigadas de e contra quaisquer reivindicações realizadas ou apresentadas por qualquer pessoa, incluindo eu mesmo e qualquer indivíduo que use um ingresso, passe ou reserva realizada por mim ou por um acompanhante meu a um tour, reunião ou evento, decorrentes ou relacionadas de qualquer maneira à minha compra de ingresso(s) de entrada, passe(s), reserva(s) que tenha(m) sido realizada(s) por mim, e/ou minha participação em tour(s), reunião(ões) ou evento(s) e visita e/ou participação subsequente em atrações, transporte, atividades, tours, reuniões e eventos no Walt Disney World® Resort e decorrentes de todo e quaisquer riscos descritos acima na seção intitulada Assunção de riscos ou relacionados de qualquer forma a exposição à COVID-19 e qualquer outra doença transmissível ou infecciosa, independentemente do local em que tais atividades possam ter ocorrido e de ter sofrido antes, durante ou depois de tal participação. Minhas obrigações de indenização incluirão, entre outros, todos os honorários advocatícios e custos incorridos por qualquer uma das Partes Desobrigadas por meio de qualquer recurso. Eu compreendo e concordo que não estou esperando que as Partes Desobrigadas tenham providenciado ou realizado qualquer seguro de qualquer espécie para meu benefício em relação à minha visita e/ou participação em atrações, transporte, atividades, tours, reuniões e eventos no Walt Disney World® Resort, e que eu sou o único responsável por obter quaisquer seguros obrigatórios ou desejados de vida, viagem, acidente, propriedade ou outros relacionados à minha visita e/ou participação em atrações, transporte, atividades, tours, reuniões e eventos no Walt Disney World® Resort, às minhas próprias custas.

Escopo

Eu concordo que a Isenção de Responsabilidade e Indenização prevista nestas Disposições sobre a COVID-19 e Outras Doenças Transmissíveis/Infecciosas abrangerá todos os ferimentos e/ou danos físicos e emocionais, incluindo, sem limitação, todas as doenças e lesões corporais (incluindo a morte), tenham os mesmos sido sofridos por mim ou por qualquer pessoa antes, durante ou depois da minha visita e/ou participação. Além disso, eu concordo que o escopo da Isenção de Responsabilidade e Indenização incluirá qualquer reivindicação relacionada, no todo ou em parte, às minhas próprias ações e ações de terceiros, sejam elas previsíveis ou não.

Vigência

A Isenção de Responsabilidade e Indenização prevista nestas Disposições sobre a COVID-19 e Outras Doenças Transmissíveis/Infecciosas se aplica a toda e qualquer visita e/ou participação em atrações, transportes, atividades, tours, reuniões e eventos no Walt Disney World® Resort e/ou presença nas propriedades das Partes Desobrigadas em decorrência da compra de ingresso(s) ou passe(s) de entrada, a realização de reserva(s) e/ou a participação em tour(s), reunião(ões) e/ou evento(s) devido às quais eu e as Partes Desobrigadas concordamos com estas Disposições sobre a COVID-19 e Outras Doenças Transmissíveis/Infecciosas a partir da data da celebração das mesmas.

Partes Desobrigadas

As Partes Desobrigadas são: Walt Disney Parks and Resorts U.S., Inc.; Disney Destinations, LLC; Disney Vacation Development, Inc.; Disney Vacation Club Management LLC; Disney Business Productions, LLC; e suas respectivas empresas controladoras, subsidiárias e outras afiliadas ou relacionadas e os executivos, diretores, funcionários, acionistas, integrantes, agentes, prestadores de serviços, subcontratados, representantes, sucessores, cessionários, seguradoras e voluntários de cada uma das entidades acima.

Autonomia das cláusulas/invalidez parcial

Se qualquer disposição ou parte destas Disposições sobre a COVID-19 e Outras Doenças Transmissíveis/Infecciosas for considerada inválida, nula ou inexequível por um tribunal de jurisdição competente, a referida disposição ou parte dela será considerada modificada para estar em conformidade com a lei aplicável ou, se isso causar um resultado ilógico ou irracional, a disposição ou parte dela será excluída destas Disposições sobre a COVID-19 e Outras Doenças Transmissíveis/Infecciosas sem afetar o vigor ou efeito vinculativo de qualquer outra parte ou disposição.

Arbitragem vinculativa

EU CONCORDO QUE, MEDIANTE DESIGNAÇÃO POR UMA DAS PARTES, QUALQUER LITÍGIO, REIVINDICAÇÃO OU CONTROVÉRSIA QUE SURJA COMO DECORRÊNCIA OU RELACIONADA DE QUALQUER MANEIRA COM ESTAS DISPOSIÇÕES SOBRE A COVID-19 E OUTRAS DOENÇAS TRANSMISSÍVEIS/INFECCIOSAS OU DA EXPOSIÇÃO À COVID-19 E QUALQUER OUTRA DOENÇA TRANSMISSÍVEL OU INFECCIOSA DURANTE MINHA VISITA E/OU PARTICIPAÇÃO EM ATRAÇÕES, TRANSPORTES, ATIVIDADES, TOURS, REUNIÕES E EVENTOS NO WALT DISNEY WORLD® RESORT, AGORA OU FUTURAMENTE, SERÁ RESOLVIDA POR ARBITRAGEM VINCULANTE. REIVINDICAÇÕES SUJEITAS À ARBITRAGEM INCLUEM RECONVENÇÕES, CONTRADITAS, REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS, INTERPELANTES OU QUAISQUER OUTRAS REIVINDICAÇÕES, SEJA(M) QUAL(IS) FOR(EM) A(S) CAUSA(S) DA AÇÃO APRESENTADA (INCLUINDO REIVINDICAÇÕES DE MEDIDAS CAUTELARES DE INJUNÇÃO, DECLARATÓRIAS OU EQUITATIVAS). EU RECONHEÇO E CONCORDO QUE A ARBITRAGEM SUBSTITUI MEU DIREITO A INTERPELAÇÃO EM UM TRIBUNAL. DESTA FORMA, EU CONCORDO EM RENUNCIAR A QUALQUER DIREITO A UM JULGAMENTO POR JÚRI OU A LITIGAR QUAISQUER REIVINDICAÇÕES EM UM TRIBUNAL PERANTE UM JUIZ OU JÚRI. EU CONCORDO QUE DESTA FORMA EU RENUNCIO A QUALQUER DIREITO A LITIGAR QUAISQUER REIVINDICAÇÕES EM UM TRIBUNAL EM UMA AÇÃO POPULAR OU OUTRA AÇÃO REPRESENTATIVA OU COLETIVA (COMO UMA AÇÃO NA FORMA DE UM PROCURADOR GERAL PRIVADO). EU TAMBÉM CONCORDO EM RENUNCIAR A QUALQUER DIREITO DE INTERPELAR POR ARBITRAGEM UMA AÇÃO POPULAR OU DE OUTRA AÇÃO REPRESENTATIVA (COMO UMA AÇÃO NA FORMA DE UM PROCURADOR GERAL PRIVADO), OU DE INTEGRAR UMA AÇÃO POPULAR OU OUTRA AÇÃO REPRESENTATIVA EM ARBITRAGEM OU EM UM TRIBUNAL PERANTE UM JUIZ OU JÚRI. EU TAMBÉM CONCORDO QUE NENHUMA ARBITRAGEM OU PROCEDIMENTO PODE SER COMBINADO COM OUTRO SEM O CONSENTIMENTO PRÉVIO POR ESCRITO DE TODAS AS PARTES PARA AS ARBITRAGENS OU PROCEDIMENTOS.

O árbitro terá poderes exclusivos para resolver qualquer litígio relacionado à interpelação, aplicabilidade ou exequibilidade destes termos ou à formação destas Disposições sobre a COVID-19 e Outras Doenças Transmissíveis/Infecciosas, incluindo a arbitrariedade de qualquer litígio e qualquer reivindicação que estas Disposições sobre a COVID-19 e Outras Doenças Transmissíveis/Infecciosas são nulas ou anuláveis no todo ou em parte.

  1. Na eventualidade de um litígio, eu concordo em enviar uma notificação de litígio, que é uma declaração por escrito contendo meu nome, endereço e informações de contato; os fatos que dão ensejo ao litígio; e a compensação solicitada para as Partes Desobrigadas no endereço 500 South Buena Vista Street, Burbank, Califórnia, 91521-7620, EUA, com a observação “Attention: Legal” (aos cuidados do departamento jurídico, em inglês). As Partes Desobrigadas enviarão qualquer notificação de litígio para mim para as minhas informações de contato que elas tenham. As Partes Desobrigadas e eu tentaremos resolver um litígio por negociações informais dentro de 60 (sessenta) dias após a data do envio da notificação de litígio. Depois deste período de 60 (sessenta) dias (e não antes disso), as Partes Desobrigadas ou eu podemos começar um procedimento de arbitragem. Também posso optar por litigar em um tribunal de pequenas causas, caso o litígio atenda aos requisitos para tal, independentemente de negociações informais prévias.
  1. Caso as Partes Desobrigadas e eu não resolvamos o litígio por negociação informal ou tribunal de pequenas causas, o mesmo será resolvido por arbitragem vinculante perante um árbitro neutro, que proferirá uma decisão final, exceto pelo direito limitado de apelação sob a Lei Federal de Arbitragem dos EUA (Federal Arbitration Act), título 9, parágrafo 1 e seguintes do Código dos EUA. A arbitragem será administrada pela JAMS Mediation, Arbitration and ADR Services (“JAMS”) de acordo com a JAMS Streamlined Arbitration Rules and Procedures (Regras e Procedimentos de Arbitragem Dinâmica da JAMS, em inglês, as “Regras da JAMS”). As Regras da JAMS e instruções sobre como iniciar uma arbitragem estão disponíveis em www.jamsadr.com ou 1-800-352-5267. A arbitragem poderá ser conduzida pessoalmente, por meio do envio de documentos, por telefone ou on-line. Procedimentos que não possam ser conduzidos pelo envio de documentos, por telefone ou on-line serão realizados no Estado da Flórida; contudo, porém, caso as circunstâncias me impeçam de viajar ao Estado da Flórida, a JAMS pode realizar uma audiência pessoalmente na área da cidade da minha residência. As Partes Desobrigadas e eu concordamos em nos submeter à jurisdição exclusiva dos tribunais federais ou estaduais localizados no Estado da Flórida para executar a arbitragem, para interromper procedimentos relacionados à arbitragem pendente ou para confirmar, modificar, anular ou submeter a sentença proferida pelo árbitro. O árbitro pode conceder danos para mim individualmente da mesma maneira que um tribunal, incluindo medidas cautelares de injunção ou declaratórias, mas somente na extensão necessária para satisfazer minha reivindicação individual. De acordo com as Regras da JAMS, a parte que inicia a arbitragem (seja eu ou as Partes Desobrigadas) é responsável pelo pagamento das custas iniciais. Porém, se o árbitro emitir uma sentença de danos e: (a) a sentença for maior do que o valor da última oferta de acordo por escrito das Partes Desobrigadas; ou (b) se as Partes Desobrigadas não tiverem apresentado uma oferta de acordo, então, além de pagar quaisquer custas pela administração do caso da JAMS e todas as custas profissionais pelos serviços do árbitro, as Partes Desobrigadas me reembolsarão pelas custas iniciais que eu paguei.

Exceto conforme estabelecido acima em relação à jurisdição no estado da Flórida, nenhuma parte desta disposição sobre arbitragem será interpretada como consentimento das Partes Desobrigadas em relação à jurisdição de qualquer outro tribunal em caso de litígios, reivindicações ou controvérsias não relacionados a este contrato.

Este acordo para arbitragem vinculante evidencia uma transação em comércio interestadual; desta forma, a Lei Federal de Arbitragem dos EUA (Federal Arbitration Act), título 9, parágrafos 1 a 16 do Código dos EUA rege a interpretação e execução do mesmo. Este acordo para arbitragem vinculante sobreviverá à sua rescisão. Se qualquer parte deste acordo para arbitragem vinculante for considerada inválida ou inexequível, as partes remanescentes permanecerão em vigor.

Foro, exceto para arbitragem

Caso nenhuma das partes opte por resolver litígios via arbitragem vinculante como disposto acima, qualquer ação jurídica decorrente ou relacionada a estas Disposições sobre a COVID-19 e Outras Doenças Transmissíveis/Infecciosas serão submetidas exclusivamente à Vara Distrital da Nona Comarca em e para o Condado de Orange, na Flórida (ou, caso tal Vara Distrital não tenha jurisdição sobre o objeto da lide, ao outro tribunal localizado no condado que tenha jurisdição sobre o objeto da lide). Em qualquer ação, eu especificamente renuncio a qualquer direito de integrar uma ação popular ou outra ação representativa ou coletiva (tal como uma ação através de um procurador geral privado). EU ESPECIFICAMENTE RENUNCIO AO DIREITO DE JULGAMENTO POR JÚRI.

 

Em caso de dúvidas sobre o pacote ou o Walt Disney World® Resort:

Central de Ajuda: https://disneyworld.disney.go.com/help/

Telefone: +1 407-WDISNEY (+1 407-934-7639) (voz)
+1 407-827-5141 (TTY)

 

Walt Disney Travel Co., LLC

190 Center Street
Suite 1955
Anaheim, CA, EUA 92805

CST# 1022229-20

Esses Termos e Condições estão sujeitos a alterações. O aviso de tal alteração será considerado dado quando os Termos e Condições revisados forem publicados em: https://disneyworld.disney.go.com/terms-conditions-package-2027/.

Atualizado em 16 de abril de 2026